據(jù)賦能網(wǎng)介紹,德國天文前提優(yōu)越,經(jīng)濟很是蓬勃,教訓(xùn)體系體例完滿,進修空氣稀少。在希圖簽證時,簽證要求表該如何填寫呢?
1、Familienname 姓 Wang
bei Frauen;Geburtsname已婚婦女的本姓,一般關(guān)于中國申請者來講,這一項不填寫
2、Vorname 名 Jian
3、Geburtstag 殞命日期 09.Sep,1977
4、Geburtsort 出生地Wuhan,VR China
5、Staatsangehoerigkeit(en) 國籍
a)jetzige而今的國籍 chinesisch
b)fruehere前國籍 一般中國留學(xué)生這里不消填
6、Familienstand ledig__ verheiratet seit____ geschieden verwitwet (nichtzutreffendes streichen)
婚姻狀況:未婚_____,已婚,從______,離婚,喪偶 用/劃掉不符的項
7、Ehegatte-Name 妃耦的姓(7-8欄,由已婚者填寫夫婦及后嗣的個人消息__同1-5項,以下各項略)
Geburtsname(bei Frauen) VornamenGeburstagGebursortStaatsangehoerigkeitWohnort
8、Kinder 后裔* Name Vorname Geburtstag u.-ort Staatsangehoerigkeit Wohnort
◎Bemerkung:Angaben sind auch erforderlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 屬意:假定這些職員在外洋,也需說明。
9、Vater(des Antragstellers)-Name 申請者阿爸的姓 Wang
Vorname名 Jianmin
10、Mutter(des Antragstellers)-Name 申請者母親的姓 Zhang
Geburtsname _______
Vorname名 Hong
11、Pass order sonstiger Reiseausweis 護照或此外鑒賞簽證
Genaue Bezeichnung 準(zhǔn)確稱謂 Reisepass也許Pass
Nr. 護照號碼 G86868686
gueltig bis 無效期至 24.Dec,2005
ausgestellt von簽發(fā)部份 Ein-und Ausreiseamt des Ministerium
fuer Oeffentliche Sicherheit der VR China (中國收支境管理處)
ausgestellt am簽發(fā)日期 24.Dec,2000
12、Rueckkehrberechtigung 返鄉(xiāng)權(quán)
falls im Pass vermerkt nach 可以不填,梗概填VR China
bis zum至什么時候 _________________________
13、Eingereist am** 不消填
14、Haben Sie sich bereits frueher in Deutschland aufgehalten? 你到過德國嗎?
如果是第一次出國,用/劃掉不符合的ja,閃現(xiàn)選中nein ja 是nein 否
Wenn ja, Angabe der Zeiten und Whnorte
von____________bis____________in__________________
15、Vorgesehener Aufenthaltsort(ggf.Anschrift) in der Bundersrepublik Deutschland你在聯(lián)邦德國的居留地址
寫明大學(xué)地址與都市,Universitaet Augsburg
Universitaetsstrasse 3,86135, Augsburg
16、Zugezogen __amvon ___ 可以不填
17、Wird staendiger Wohnort ausserhalb der Bundersrepublik Deutschland beibehalten ja是 nein否
und ggf. wo? 在聯(lián)邦德國境外的常住處可否生活生計?在那邊? 可以劃掉Nein,此后寫上你其時棲身的地址
18、Sollen Familienangehoerige mit ein reisen?* * *家眷是否隨行? ja是nein否
Wenn ja,welche?如是,有那些人?劃掉Ja,通常留學(xué)子是不克不及有家眷隨行的
19、Wie sind Sie wohnungsmaessig untergebracht?* * 住宿若何部署? 沒必要填寫
Einzelzi妹妹er-Sa妹妹elunterkunft-Wohnung mit Zimmer Zimmer
20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland來德國的指標(biāo)
(z.B. Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahme usw.)
如:拜訪,飽覽,進修,工作等。 Studium
Arbeitgeber 邀請方
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.
Uni Augsburg定然在此填寫大學(xué)名稱,不要在Arbeitgeber那一行
Deren Anschrift大學(xué)的地址 Universitaetsstrasse 3,86135 Augsburg
Beabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs
打算找何任務(wù),可從事職業(yè)的環(huán)境闡明 可以不填
21、Erlernter Beruf熟諳何種職業(yè) 可以不填
22、Haben Sie bereits eine Erlaubni s der Bundersrepublik Deutschland
ja 是 nein 否 你能否曾經(jīng)失掉德國勞工一小塊的容許?
一般的中國留學(xué)子申請不需填此項,劃掉Ja
20、Zweck des Aufenthalts in der Bundesrepublik Deutschland來德國的指數(shù)
(z.B. Besuch,Touristenreise,Studium ,Arbeitsaufnahme usw.)
如:會面,旅行,學(xué)習(xí),工作等。 Studium
Arbeitgeber 約請方
Name der Verwandten,der Studienanstalt, Referenzen usw.
Uni Augsburg未必在此填寫大臺甫稱,不要在Arbeitgeber那一行
Deren Anschrift大學(xué)的地址 Universitaetsstrasse 3,86135 Augsburg
Beabsichtigte Erwerbstaetigkeit Angabe des auszuuebenden Berufs
打算找何工作,可混于職業(yè)的狀況闡明 可以不填
21、Erlernter Beruf明了何種職業(yè) 可以不填
22、Haben Sie bereits eine Erlaubnis der Bundersrepublik Deutschland
ja 是 nein 否 你是否已經(jīng)得到德國勞工部分的核準(zhǔn)?
通常的中國留學(xué)子要求不需填此項,劃掉Ja
23、Beabsichtigte Dauer des Aufenthalts in der Bundersrepublik Deutschland
擬在德國逗留的年華 vom 從 15.Sep,2001bis 到 Juni,2005
24、Aus welchen Mittel wird der Lebensunterhalt bestritten?
你將如何領(lǐng)取在德生活用度? Finanzierung von den Eltern
25、Sind Sie vorbestraft? 你受過處罰嗎?ja是nein 否 劃掉 Ja
a)in Deutschland下列a、b均可以不填
b)wann und woGrund der Strafe Art und Hoehe der Strafe
26、Sind Sie aus der Bundesrepublik Deutschland ausgewiesen oder abgeschoben oder ist Antrag auf Aufenthaltserlaubnis abgelehnt oder eine Einreise in die Bundesrepublik Deutschland verweigert worden? 你是否被驅(qū)逐出過德國,或要求居留許可遭回絕(簽證被拒),或被回絕進入德國?
要是是首次簽證就填Nein,假定是被拒簽過就寫 Ja,wurde mein Antrag des Visums einmal von der Botschaft abgelehnt27、a)Leiden Sie an Krankheiten ? 你得了疾病嗎?ja是nein否 劃掉 Ja
ggf. An welchen? 患過那些疾病? 可以不必填
b)Besteht Krankenversicherungsschutz fuer die Bundesrepublik Deutschland?
你能否有德國的醫(yī)保? 如果有就填上平安名稱,A搞定;沒有就填Nein
Falsche oder unzutreffende Angaben im Antrag haben den Entzug der Aufenthaltserlaubnis zur Folge.
在申請表中填寫有假或不符合現(xiàn)實環(huán)境,將招致消除居留容許。
Ich beantrage die Aufenthaltserlaubnis fuer 4 Tage/Monat(e)/Jarhr(e)
我申請居留應(yīng)允的時限 日/月/年填要在德國居留幾年,劃掉日和月
Ich versichere ,borstehende Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und vollstaendig gemacht zu haben.
我保障所填寫的上述形式的切實性和正確性。
Jetzige Anschrift 今朝的通信地址 Ganghua Cun 125-5-2,Wuhan VR China,430081
Ort und Datum 地點和歲月 Wuhan,15.07,2001
UnterschriftWang Jian 這里的簽名可所以中文
Bemerkung :(說明)
*Angaben sin dauch erfordlich ,wenn diese Personen im Ausland verbleiben 如這些人在海內(nèi)也需說明
* * Ausfuellung entfaellt im Ausland.. 在海外不需填寫
* * * Ausfuellung nur im Ausland 只有在國外填寫
注:示意大家這里的“國外”指的是德國之外的國家,譬喻中國等于“海外”。
以上全體加橫線處填寫的集團消息均為虛擬,我們謬誤此認(rèn)真任何法令義務(wù)。
本文鏈接:
本文章“德國留學(xué)簽證申請表填寫德性”已幫助 87 人
免責(zé)聲明:本信息由用戶發(fā)布,本站不承擔(dān)本信息引起的任何交易及知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)的法律責(zé)任!
本文由賦能網(wǎng) 整理發(fā)布。了解更多培訓(xùn)機構(gòu)》培訓(xùn)課程》學(xué)習(xí)資訊》課程優(yōu)惠》課程開班》學(xué)校地址等機構(gòu)信息,可以留下您的聯(lián)系方式,讓課程老師跟你詳細(xì)解答:
咨詢熱線:4008-569-579